Position in chronology
CUSAS 35, 485
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250697.
Why it matters
Transliteration
6(asz@c) zi3 gur a-ga#-de3# [n] 1(asz@c) 4(ban2@c) bappir# [gur] 1(asz@c) 4(ban2@c) munu4# [gur] 3(asz@c) 4(ban2@c) nig2#-ar3#-ra# gur 1(asz@c) i3 dug# gal 1(gesz2@c) 1(u@c) i3 sila3 i3-ak 1(asz@c) 1(barig@c) ku6 gur sag-gal2# [n x]-NI-x [n] 6(asz@c) dupsik la2-ia3 [x] an-na-num2#-e ga-sur2-a# mu-de6-a-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — CUSAS 35, 485. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P250697) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250697..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.