Position in chronology
CUSAS 35, 459
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250915.
Why it matters
Transliteration
[n ...] dug# [n ... ]pesz3# nindax(DU) 1(asz@c) [x]-tukur2#-x a-ga2-la2 la-ni ensi2 su-birx(BAPPIR)-ra-ke4 ensi2-ra szu mu-na-us2 szu-esz18-dar aga3-us2 ensi2-ka-ke4 mu-de6 bara2-ga-ni szu ba-ti [n] 2(disz@t)# mu# 1(u) 1(disz@t) iti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — CUSAS 35, 459. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P250915) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250915..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.