Position in chronology
CUSAS 35, 268
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P253791.
Why it matters
Transliteration
lugal-a#-mu# na-be2-a szesz-mu u3-na-du11 1(asz@c) dam-gar3 1(asz@c) ur-esz5-pesz# ARAD2 lugal-[me] lagaszx(|LA.SZIR.BUR|)#-[a?] ab-durunx(|DUR2.DUR2|)-ne2#-esz2# ha-mu-ra-ne#-szum2#-mu#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?) — CUSAS 35, 268. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P253791) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P253791..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.