Position in chronology
CUSAS 27, 060
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P251905.
Why it matters
Transliteration
en-ma szu-ma-ma a-na szu-i3-li2-su a-na _geme2_ u3 _ARAD2_ 2(barig@c) _sze_ 1(barig@c) _ku6_ [2(disz)] _sila3 i3-szah2#_ li-di3-in a-na-gu in a-la-ki lu-ti-szum a ik-la ma-num2 <ki> a-hi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — CUSAS 27, 060. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P251905) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P251905..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.