Position in chronology
CUSAS 26, 235
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P467742.
Why it matters
Transliteration
1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) gur sag#-[gal2] si-sa2 sze-ba# [x x?] ur-[x x]-ke4 szu [ba]-ti# 1(gesz'u@c) [n] sze# gur# sag#-gal2 n 1(disz) ma-na 1(u)-ta lu2 mar-za-ke4-ne szu ba-ti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?) — CUSAS 26, 235. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P467742) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P467742..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.