Position in chronology
CUSAS 26, 232
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P467750.
Why it matters
Transliteration
2(u@c) 5(az@c) siki gu2 2(u) 3(disz@t) ma-na lugal#-abzu#-a 2(u@c) 3(asz@c) siki gu2 la2 7(disz@t) ma-na ur-ad6# sza3-bi 3(asz@c) siki# [gu2] inim-ma-ni# szu ba-ti siki udu inanna-ka-kam ba-ur4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ?) — CUSAS 26, 232. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P467750) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P467750..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.