Position in chronology
BuB 1, 203-208
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P214938.
Why it matters
Transliteration
en-ma na-as,-ru-um a-na szesz-szesz-a-bi2 _sze_ a-na _sze-numun_ _ki#? 6(asz@c) sze gur_ a-na# puzur4-ha-ri2-im li-di3-in u3 _1/2(disz@c) ma-na ku3-babbar_ puzur4-ha-ri2-im u-ba-lu#-szum _sa10_-su _sze_ li#-di3#-szum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — BuB 1, 203-208. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P214938) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P214938..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.