Position in chronology
Adab 1104
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217632.
Why it matters
Transliteration
6(gesz'u@v)# 2(gesz'u) gi# bar-bar [...] sag# a-ga-de3 [...] nu#? nin-[...] [...] x x [...] [...] [...] [...] x gu#? [...] [...]-si-esz18-gur? [szunigin] 7(gesz'u@v)#? 7(gesz'u) 4(gesz2)#? 4(u) 3(disz@t) gi bar-bar lu2# ma2-lah5#-e-ne#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 1104. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217632) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217632..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.