Position in chronology
Adab 0874
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217556.
Why it matters
Transliteration
igi#-bar-e na#-be2-a erin2 kalam-ma ki-ag2 dingir-mah ki-ag2 aszgi []szar#-ka3-li2-szar3#-ri2-ra [...] [...] [...] ansze#? [...] x-ka [...]-szum2 ki-duru5 nu-tuku ki-duru5 na-me ha-ma#-ab-szum2-mu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0874. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217556) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217556..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.