Position in chronology
Adab 0751
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217520.
Why it matters
Transliteration
[5(asz) sze] gur 3(ban2)# 1(ban2@c) addir ma2-lah5 ku3-sa szu-ku6 7(asz) 2(barig) sze gur 4(ban2@c) 5(disz)# sila3# 1(ban2@c) 5(disz) sila3 addir ma2-[lah5] za3-mu szunigin 1(barig) 4(ban2) sze# i7-nin-mu-du en-lil2-la2 nu-esz3 szu ba-ti [a]-ra2# 7(disz@t)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0751. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217520) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217520..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.