Sumerian·Book

Position in chronology

Gudea Statue B

~2130 BCE·Akkadian Empire·Q001541

Translation · reference

High confidence
(i 1) From the temple of his master, 1 sila of beer, 1 sila of bread, half a sila of flour, and half a sila of husked emmer groats are the regular offerings placed before the statue of Gudea, ruler of Lagaš, builder of the E-ninnu. If a ruler revokes this and (thereby) strips (the statue) of the divine powers of Ninĝirsu, then may his regular offerings from the temple of Ninĝirsu be revoked, and may his (statue's) mouth remain closed. (ii 1) When Ninĝirsu had looked favourably upon his city, and chosen Gudea as the true shepherd of the Land, taking him by the hand from among the multitude of…

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001541/

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001541.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001541/.

Related tablets

Related sources