Position in chronology
SACT 2, 276
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129233.
Why it matters
Transliteration
[...] 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 5(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 4(u) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 2(u) 5(disz) tug2 guz-za du 1(u) 4(disz) tug2 gu2 ansze 2(u) 2(disz) tug2 mug muru13 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13 2(disz) gada saga 1(u) 4(disz) gada du tug2 [ki-la2] tag-ga a-ra2 3(disz)-kam [ki ur]-nin-tu-ta [lu2]-kal-la in-la2 [i3]-kal-la szu ba-ti [mu] en nun-e en eridu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SACT 2, 276. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P129233) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129233..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.