Position in chronology
BCT 2, 034
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105275.
Transliteration
5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 ki-su7 a-kun-kum2-ka ziz2 bala-a ma2 si-ga ma2 gid2-da ugula da-du-mu giri3 e2-gal-e-si kiszib3 lu2-szul-gi iti dal mu hu-hu-nu-ri ba-hul lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-li9-si4-na ensi2 umma-ka
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 034. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105275) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105275..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.