Position in chronology
AUCT 1, 296
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103141.
Why it matters
Transliteration
4(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 sa igi ku3-babbar x nin-kilim nig2-pa sza3-kal ku3-babbar szub-ba 6(disz)-a ba-a-e3 2(disz) har ku3-babbar 1(u) gin2-ta 1(disz) ma-la2 zabar al-la-[tum] u4 e2-gal-la [...] a-ru-a [lugal] ki lu2-[...] ba-[...] sza3 nibru[] iti ki-siki-[nin]-a-[zu] [mu] us2-[sa x]-suen [...] mu-hul 4(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 3(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 296. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P103141) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103141..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.