Position in chronology
AUCT 1, 257
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103102.
Why it matters
Transliteration
2(u) 2(asz) sze gur lugal mu-kux(DU) szu-nin-szubur ki-su7 muru13? a-gar3 lu2 lunga a-sza3 gesz-gi-gal giri3 lu2-sza-lim iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu en-ki-ka ba-ab-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 257. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P103102) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103102..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.