Position in chronology
AUCT 1, 146
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102992.
Why it matters
Transliteration
1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gag-gesz-DU ki-la2-bi 1(disz) ma-na 3(disz) gin2 mu-kux(DU) i-din-iszkur sza3-bi-ta 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gag-gesz-DU ki-la2-bi 1(disz) ma-na 3(disz) gin2 lugal-sza3-la2 szu ba-ti iti dal mu szu-suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-kux(DU)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 146. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P102992) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102992..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.