The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
551–600 of 93807
Page 12 / 1877

MS 2782/14
[...] , [...] 2(N01) , [house/storehouse]? brought/delivered — male workers [...] , X [...] [...] , [...] remainder/left-behind? X X 1(N01) , [...] [...] , [...] X 4(N01) [...] , [lord/EN-official] approached/TE [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2782/15
[...] , wool 1 , garment 1 , linen cloth 1 , [...] 4[...] , [...] 2 , linen cloth 1 [...] , 1(N57) woman [ration?] [...] , foot/delivery — priest/official [...] [...] , [...] X ration? [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2782/16
[...] , [...] [...] , [...] |LAGAB~a×SI|(?) 3(N01) , LAL2~a(?) GI(?) 2(N01) , 4(N57) ZATU759 E2~a 2(N01) , NI~a TUR 1(N01) , ISZ~b BU~a 1(N14) 3(N08)(?) [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2782/17
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2782/17. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2783
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2783. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2839
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2839. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2840
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2840. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2841
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2841. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2842
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2842. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2843
4 ewes (U8) 7 nanny-goats (UD5) 11 [young?] female sheep (UTUA) 16 rams (UDUNITA) 11 [animals of category] NUN [3]8 goats (MASZ2) [1×60 + 2×10 + 7 =] 87 sheep (UDU) — 1 [large unit] disbursed (BA) [total/summary line]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/01
2, temple-administrator [+RAD~a] [...], [...] 1, NA2~a AB~a 2, house(?) PA~a [...], [...] [...], [...] GIR3@g~c SZUBUR SIG RAD~a
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/02
[...] [...] SAG[?] X [...] [...] X [...] [...] X [...] 4 (units) [?] [...] 5 (units) X TUR [...] SI |(U8xTAR)~b| AL[?] [...] [...] temple-administrator TE RAD[?] [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/03
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/05
[...] , [...] [...] 2 , [...] [...] , [...] 3 , X [...] [...] , [...] 2 , [...] 1 , [...] 1 , [...] [...] , [...] [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/06
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/07
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/07. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/08
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/08. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/09
[...] , [...] [...] , [...] X [...] 1(N50) 4(N45)[?] [...] , [...] 1(N63) 1(N50) 4(N48) 7(N34)[?] [...] , X [...] [...] , [...] [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/10
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/10. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/11
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/12
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/12. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/13
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/13. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/14
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/14. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/16
[...] , [...] X [...] , [...] (building/house sign) [...] , X AN GUB3~a 1 , beer (KAŠ~c) [+] 1(N04) AN , TE ŠUBUR 1 , GUG2 (grain product?) [+] NI~a [...] , [...] 1(?) , ŠA3~a1(?) [...] 1 , AN SAGŠU 1 , beer (KAŠ~c) bird(s) goat AN NI~a 1 , AN NI~a X [...] [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/17
[...] , [...] [...] , [...] house(?) X [...] , [...] [...] , X AN roe/egg-sign 1 , vessel/boat(?) fat/oil(?) 1 , mouth/opening(?) water(?) [...] , [...] 1(?) , [...] given/dedicated(?) 1 , fat/oil(?) water(?) 1 , fish(?) sky/An [...] , [...] [...] , [...] [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/18
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/19
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/19. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un1
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un1. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un2
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un3
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un3. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un4
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un4. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un5
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un5. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un6
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un6. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2862/un7
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2862/un7. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/01
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/02
[...] , [...] [...] , UTUA~a (oven/furnace?) 1(N14) , UDUNITA~a (male sheep/ram) 2(N14) 7(N01) [= 27 units] , NUN~b (quality/type designator) [...] SIG RAD~a [...] (wool/fine [commodity] + [process/title]) 1(N34) 2(N14) [...] , [...] sheep [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/03
[...] , [...] 2 (units) , LAL2~a NE~a 3 (units) , X [...] [...] , [...] [...] , [...] [...] 1(N34) 2(N14) 3(N01) [?], [...] URU~a1 BU~a PA~a [...] , [...] A [...] , [...] AN X ŠUBUR [...] , [...] APIN~b [...] , [...] X NI~a U4 [...] , [...] X PAP~a SAL [...] , [...] X NI~a MA [...] , [...] X ŠUBUR [...] , [...] X [...] , [...] X
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/04
[...] , [...] X [...] , [...] X SZUBUR EN [ZATU624~b?] NU [...] , RU KI [...] , [...] , URU~a1 [...] , [...] 1(N14) 7(N01) [...] , X [...] [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/05
[...] , [...] 1(N50) 5(N14) , male workers (from the) highland/foreign land, plant/fodder [...] 4(N14) 5(N01) , [...] [...] , [...] 3(N34) 5(N01) , sheep [...] , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/07
41 [units of] barley (?) — head/person — RAD~a [...] — [...] ~90 [units] — |3(N57).E2~b| KITI 62 [units] — |E2~a×3(N58)| ZATU795 LAM~b [...] ~11 [units + mixed signs] — [...] X [...] — [...] X
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/08
3(N14) [large quantity], SU~a PAP~a[?] 4(N01)[?] [...], X [...] 4(N01), X X 1(N01), SZA[?] 1(N01), DI[?] 1(N01)[?], X 1(N01)[?] [...], [...] [...], [...] 1(N34) 3(N14) 2(N01)[?], sheep (UDU~a × TAR) TAK4~a X [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/09
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/10
[...] [...] [...] 1 (unit), UTUA (oven/kiln?) 1(N14) 7(N01) (= 17 units), NUN~b (a quality/category marker?) 7 (units), UDUNITA~a (oven/furnace unit?) 9 (units) [uncertain], MASZ2 (goats) [blank / sub-total line], |SZE~a.NAM2| [grain allocation?] 3 (units), UDU~a (sheep) [blank] 5(N14) 1(N01) (= 51 large units), [...] LAGAB~a DUB~a [uncertain] [...] [...] X 3 (units), BAR (half-portions / disbursed share)
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/11
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/12
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/12. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/13
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/13. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/14
[...] , [...] 1(N01) , NI [GISZ-wood product] 1(N01) , [ZATU694] beer [...] , [...] beer [...] 2(N01) , KUR-mountain(?) herb/plant(?) copper copper 2(N01) , [...] [...] , [...] 1(N01) [...] , [...] 3(N01) , male workers lion(?) 1(N01) [...] , [...] [...] , [...] mouth/opening(?) [...] , [...] 3(N57)? [EN2.E2]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/16
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/17
[...] , [...] 2 ewes 22 she-goats (nanny-goats) 1 ram (UTUA) 6 rams (NUN~b type) 1 wether (castrated ram) 1 goat (MASZ2) [3]3 sheep [...] , hands/receipt — ox , [received/disbursed] — MUNSZUB — ox — place [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 2863/18
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 2863/18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy