Sumerian·Book

Position in chronology

The lament for Eridug

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
(beginning of 1st kirugu) 4 lines missing The roaring storm covered it like a cloak, was spread over it like a sheet. It covered Eridug like a cloak, was spread over it like a sheet. In the city, the furious storm resounded ....... In Eridug, the furious storm resounded ....... Its voice was smothered with silence as by a sandstorm. Its people ....... Eridug was smothered with silence as by a sandstorm. Its people ....... Its king stayed outside his city as if it were an alien city. He wept bitter tears. Father Enki stayed outside his city as if it were an alien city. He wept bitter tears.…

Source: ETCSL c.2.2.6: The lament for Eridug. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.2.6

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.2.6 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.2.6: The lament for Eridug. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.2.6.

Related tablets

Related sources