Sumerian·Book

Position in chronology

Letter from Shulgi (?) to Aradju about troops

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
To Aradju ......: ...... Culgi (?) ......: 2 lines fragmentary As regards your concern ....... May ....... For their troops ...... not ....... 1 line fragmentary Their troops .......

Source: ETCSL c.3.1.13.1: Letter from Shulgi (?) to Aradju about troops. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.1.13.1

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.3.1.13.1 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.3.1.13.1: Letter from Shulgi (?) to Aradju about troops. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.1.13.1.

Related tablets

Related sources