Position in chronology
CDLI Literary 000416, ex. 003
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256687.
Transliteration
a-na ba-ta-an-e3-e3 u4-gin7 szeg12 gi4-gi4-da-zu-ne sza3 ki-ag2 inanna-ke4 szu na-ri2-bar-re u8 zi-da sila4 mu-ni-in-szar2-szar2 ud5 zi-da masz2 mu-ni-in-szar2-szar2 ab2 babbar2-ra amar bi2-in#-du3-du3 szul-gi sipa zi ki-en-gi-ra-ra nam mu-ni-ib2-tar-re ur-sag en gaba-gal2 kur-kur-ra a2 zi-da kalam-ma di kalam-ma ki-bi-sze3 i3-ku5-re6 ki-en-gi#-re he2-gal2 mu-da-ab-si uri2-e# giri17-zal mu-da-ab-su3 sag an-sze3 il2#-il2 en asz-im2-babbar2 za3-mu10 nisaba za3#-mu10#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000416, ex. 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P256687) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256687..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.