Position in chronology
An adab to Utu for Shulgi (Shulgi Q)
Written in modern English
Youthful Utu rises — his name is partly lost here — out of Urac, a brilliant light, a great lion, a hero stepping out of heaven's holy interior, a storm whose splendor and terror hang over the whole Land. He is the king of justice fit for a true royal heir, the wise one of all countries, the fearsome radiance of Urac, the just god among the Anuna gods, the long holy dragon, and the first-born son cherished by Suen, lord born to rule. This same Utu made Shulgi, the trustworthy shepherd, glorious in battle and bestowed on him the kingship of the Land.
A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.
Translation — scholar edition
ETCSLYouthful Utu ......, ...... from Urac; brilliant light, great lion, ......, hero emerging from the holy interior of heaven, storm whose splendour covers the Land and is laden with great awesomeness; Utu, king of justice that befits the true offspring, made Culgi, the trustworthy shepherd, glorious in the battle. The great wild bull, youthful Utu, who like a torch illuminates the Land from the holy heavens; the wise one of all the countries, the fearsome radiance of (?) Urac, the just god among the Anuna gods, the long (?), holy dragon, the first-born son cherished by Suen, the lord born to command -- Utu bestowed the kingship of the Land on Culgi.
Electronic Text Corpus of Sumerian Literature — scholar edition (Oxford, Black/Cunningham/Robson/Zólyomi).
Scholarly note
Composition c.2.4.2.17 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.
Attribution
Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.4.2.17: An adab to Utu for Shulgi (Shulgi Q). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.4.2.17.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.