Sumerian·Book

Position in chronology

A namerima (?) for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan D)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
Great lady, majestic physician to the black-headed, holy Nininsina, daughter of An, may you be praised! Lady whose tempest, like a raging storm, ...... the interior of heaven and the trembling earth, whose upraised fierce face, like a fire, rips the bodies of the enemy; who, like a dragon, does not bring up venom in her place where ......, paws of a lion, sharpened knives, claws constantly dripping blood, ...... which prick the body with fear! When you draw through the flesh the scalpel and the lancet, knives like lion's claws -- the bodies of the black-headed people tremble because of you!…

Source: ETCSL c.2.5.3.4: A namerima (?) for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan D). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.3.4

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.5.3.4 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.5.3.4: A namerima (?) for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan D). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.3.4.

Related tablets

Related sources