Position in chronology
AUCT 5, 031
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249536.
Why it matters
Transliteration
_1/2(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar_ _KA kiszib-a-ni nu-me-a_ a-na _zu2-[lum_] _ki_ ib-ni-mar-tu dumu-esz18-dar _szu ba-an-ti_ _iti [... u4] 1(u)#-kam_ _mu#_ [sa-am-su-i-lu-na] _lugal a2-ag2-ga2 en-lil2-la2_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — AUCT 5, 031. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P249536) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249536..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.