Position in chronology
CCT 1, 08, BM 113516
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358504.
Why it matters
Transliteration
1(u) 7(disz) _gin2 ku3-babbar_ s,a-ru-pa2-am i-s,e2-er iszkur-_gal dub-sar_ a-hu-wa-qar i-szu isz-tu3 ha-mu-usz-tim sza szu-ku-bi-im u3 a-mur-utu ki-ma a-wa-at ka3-ri-im s,i2-ib-tam2 u2-s,a-ab2 _iti-kam_ sza sa3-ra-tim li-mu-um sza qa2-ti2 a-la2-hi-im _igi_ pa2-na-ka3 _igi_ iszkur-pi3-la2-ah
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — CCT 1, 08, BM 113516. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P358504) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358504..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.