Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 389. (no title)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P336774

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord]: yo[ur] servant [NN]. Good heal[th to the king, my lord]! (4) Concerning what the king, [my lord, wrote to me]: "Why is [the ......] delay[ed]?" (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P336774/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / ARAD-⸢ka⸣ [mx x x x x] / lu DI-⸢mu⸣ [a-na LUGAL EN-ia] / ša LUGAL [be-lí iš-pur-an-ni] / ma-a a-⸢ta⸣-[a x x x x] / ma-a na-⸢ma?⸣-[x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P336774.

Attribution

Image: Adapted from Andreas Fuchs and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P336774/..
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P336774/.

Related tablets

Related sources