Position in chronology
SAA 15 183. Dealing with Chaldean Tribes in Babylonia (CT 53 435)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [...] I am [no]t able to [.... Now then] I am writing [to the king], my [l]ord; let the king, my lord, do what[ever he finds acceptab]le. (4) [... who] is making them stand [...] (5) [... "W]hy [are] my people at the disposal of [NN]? (6) [...] and the vizier [...] on it (7) [... the ... of] Ma'umaya are assembl[ing ...] (8) [...... I]l-yada' [...] (9) [......] Now from [...] (10) [...... Bit]-Šilanu [......] (Rest destroyed)
Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313848/
Why it matters
Transliteration
[x x x la]-⸢a mu-qa-a.a la-a ú-x⸣+[x x x x x] / [a-na LUGAL] ⸢be⸣-lí-ía a-sap-ra mi-ni ⸢ša⸣ [ina pa-ni-šú] / [ma-ḫir-u]-ni LUGAL be-lí le-pu-uš [x x x x] / [x x x ú]-šá-⸢az-za⸣-zu-šú-nu-u-ni a-⸢na⸣ [x x x] / [x x x a]-⸢ta⸣-a UN-MEŠ-ia ina pa-an m[x x x x] / [x x x x]-ni ù LÚv.SUKKAL ina UGU-ḫi [x x x x] / [x x x x]+⸢x⸣ m⸢ma⸣-ʾu-ma-a.a i-pa-ḫu-[ru x x x] / [x x x x m]⸢DINGIR⸣—ia-da-aʾ sa-[x x x x] / [x x x x x] ⸢ú⸣-ma-a TAv ŠÀ-bi ⸢a⸣-[x x x x] / [x x x x x KUR.É]—⸢ši-la-nu⸣ [x x x x x x]
Scholarly note
Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P313848.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313848). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313848/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.