Position in chronology
SAA 15 108. There are no Logs There (CT 53 066)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [...] their [... which] they desire, nothing at all; they had [not] brought them. (4) I did the king's work there. [...] the king, my lord, watched me and sent a [body]guard, saying: "Let him go and get the logs." Yet there are no logs there! (9) By the gods of the king, my lord, there are no logs, I am not hiding any from the king, my lord! (Rest destroyed or too broken for translation)
Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313481/
Why it matters
Transliteration
[x x x x]-bi-šú-⸢nu⸣ [x x x] / [ša] ṣa-ḫi-it-te-šú-nu la-a me-me-⸢ni⸣ / [la] na-ṣu-u-ni-šú-nu / [dul]-⸢li⸣ LUGAL ina ŠÀ-bi e-tap-áš / [ù] LUGAL be-lí iḫ-tar-dan-ni / [LÚv.qur]-bu-te i-sap-ra / [ma-a] GIŠ.ÙR-MEŠ lil-lik li-in-tú-ḫa / ⸢ù⸣ GIŠ.ÙR-MEŠ am-ma-ka la-a-šú / DINGIR-MEŠ-ni ša LUGAL EN-a / šúm-mu GIŠ.ÙR-MEŠ i-ba-šu-ni / TAv IGI LUGAL EN-a ú-pa-za-ru-ni / la-a URU.[x x x x x x] / ⸢ma⸣-a…
Scholarly note
Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P313481.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313481). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313481/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.