Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 007. Servants of Bel-ahhe-eriba Appeal to the King (ABL 0708)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334501

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my [lo]rd: [your servant] Issar-duri. [Good health] to the king, my lord! (4) [The servants o]f Bel-ahhe-riba [who ca]me and appealed to the king, [my lord, saying: "There a]re [brothe]rs of ours in Na[...]" — Inurta-šakin-[..., the bodyg]uard (whom) the king, [my l]ord, sent [with the]m, [has ...ed t]hese [...] of [...] (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334501/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be]-lí-ia / [ARAD-ka m]⸢d⸣15—du-ri / [lu-u DI-mu] ⸢a⸣-na LUGAL EN-ía / [ARAD-MEŠ] ⸢ša⸣ mEN—PAB-MEŠ—SU / [ša il]-⸢lik⸣-u-ni-ni a-na LUGAL / [EN-ia] iḫ-ḫar-u-ni / [ma-a ŠEŠ]-MEŠ-i-ni ina URU.na-[x x] / [i-ba-áš]-ši* mdMAŠ.MAŠ—GAR—[x] / [LÚv.qur]-⸢bu⸣-te <ša> LUGAL be-[lí] / [i-si-šú]-⸢nu⸣ iš-pur-⸢an⸣-[ni] / [x x] ⸢an*⸣-nu-te ša [x x x] / [x x x x]+⸢x⸣ mu [x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334501.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334501). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334501/.

Related tablets

Related sources