Position in chronology
SAA 05 291. Giving Bricks to the Magnates (CT 53 038)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (2) [...] 56 courses of bricks [...] (3) [...] he extracted [...]. (4) [He wrote t]o him: "Why did you extract [...]?" (6) [He said: "The re]st of the work that I am doing [is ...; I have receiv]ed from him [x] bricks, but he is still glazing [the kiln-fired bricks]." (10) I am [herewith] sending [the ...]s of the br[ickwork o]f his wall (assignment) [to the king], my lord. (12) [Perhaps the ki]ng, my lord, will say: "[To who]m have [you] given bricks [...]?" (15) [40,000] to (the governor of) Arpad, [40,000 t]o (the governor of) Sama[ria, 40,000 to] (the governor of)…
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313453/
Why it matters
Transliteration
[x x x x x] ⸢x⸣ [x x x x x] / [x x x] ⸢56⸣ tik-pi SIG₄ ⸢KIN?-MEŠ⸣ / [x x x x]-tú i-ta-sa-ḫa / [i-sa-par ina] UGU-ḫi-šú ma-⸢a⸣ [a]-⸢ta-a⸣ / [x x x x]-tú ta-⸢su⸣-uḫ / [ma-a re-eḫ]-ti dul₆-li-ia ⸢ša⸣ e-pa-šú-ni / [x x x] ⸢SIG₄⸣-MEŠ i-⸢ba-áš⸣-ši / [x x x]-⸢di⸣-šú aḫ—ḫu-⸢ur⸣ / [e-bir-tú] ⸢i⸣-šá-ḫa-aṭ / [x x x x x]+⸢x⸣-ni ša ⸢SIG₄-ME ša⸣ BÀD-šú / [ina UGU LUGAL] EN-ia ú-se-bi-la / [i—su-ri] ⸢LUGAL⸣ EN…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P313453.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313453). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313453/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.