Position in chronology
SAA 01 165. Master Builders at Work (ABL 0955)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) As to the work [on ... about which I wrote] to the king, [my] lord, I have gathered the master-builders who [...], and made them take up the first [cornerstone]. They go from the Gate of Šamaš to the no[rth] and then make a turn here. After they have finished these two directions, they will go and lay the limestone wherever we give it. (11) Perhaps the magnates will say in the Palace: "They have deprived us of master-builders." As [I wro]te to the king, my lord, the limestone sla[bs ...... (Rest destroyed)
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334644/
Why it matters
Transliteration
[ina] UGU dul-lu [ša x x x] / [ša] a-na LUGAL ⸢EN⸣-[ia áš-pur-an-ni] / ⸢LÚ⸣.TIN-MEŠ ša pu-[x x x] / ⸢ak⸣-ti-ri-ki 01-⸢en⸣ [pu-lu] / [ú]-sa-aṣ-bit-su-nu / [TA] ŠÀ KÁ.GAL dUTU a-na šu-[me-li] / ⸢il*⸣-lu-ku i-la-bu-ni / [ki]-ma 02 ša-ra-ni an-nu-te / [ug]-da-me-ru É pu-lu ni-dan-⸢nu⸣-[ni] / ⸢il*⸣-lu-ku i-kar-ru-ru / [i]—su-ri LÚ.GAL-MEŠ ina É.GAL / [i]-qa-bi-u ma-a LÚ.TIN-MEŠ / ⸢ip⸣-tu-gu-na-ši [o] / [ki]-⸢i⸣ ša a-na LUGAL EN-ia / [áš-pu]-⸢ru⸣-ni pu-la-[ni]
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334644.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334644). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334644/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.