Position in chronology
SAA 01 024. Summoning Holders of Government Property (CT 53 245)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (4) "The recipients of iškāru assignments should immediately come up here and enter the city of [...] after Zabbua, quickly! The [...] should likewise ... and come up. Let them make it clear to the mayor and the city overseer that they have to bring forth the ... and the recipients of iškāru assignments [... (Break) (r 6) ...] after [...]; "Come, enter [...] and go straight to [...], (then) come [...]." As to [... (Rest destroyed)
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313660/
Why it matters
Transliteration
LÚv.EN—⸢iš-ka⸣-[ra-te] / ma ár-ḫiš le-lu-u-⸢ni⸣ / i—da-at mzab-bu-u-a ⸢URU.x⸣+[x x x] / le-ru-bu / a-na ar-ḫi-iš ù ⸢UDU?⸣-[MEŠ] / li-iš-kul le-lu-u-ni / bir-ti IGI.2-MEŠ / ⸢ša⸣ LÚv.ḫa-za-a-ni / LÚv.ša—UGU—URU / lu-ma-di-du / LÚv.UD kas pu [x x] / LÚv.EN—iš-ka-[ra-te?] / ⸢lu⸣-še-ṣu-[u-ni] / ⸢x⸣+[x x x x x x x x] / ⸢i—da-at⸣ [x x x x x] / ma al-ka [x x x x] / er-ba pa-an [x x x x] / ⸢et-qa* :* al*⸣-[ka-ni x x] / ⸢al?-ka?⸣ a ⸢x⸣ [x x x x] / ina UGU-ka [x x x x] / ⸢x⸣ [x x x x x x]
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313660.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313660). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313660/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.