Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 072. (no title) (CT 54 101)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238443

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) [Your servant NN]. I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: (6) [...] is well. (8) The king, my lor[d, ...] (9) and [...] (10) not [...]

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[ARAD-ka mx x x] / [a]-⸢na di⸣-[na-an LUGAL be-lí-ía] / ⸢lul⸣-[lik] / [um]-ma-[a a-na LUGAL] / [be-lí]-⸢ia⸣-[a-ma] / ⸢šul⸣-[mu x x x] / a-na [x x x] / LUGAL ⸢be⸣-[lí-x] / ù [x x x x] / la [x x x x]

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238443.

Attribution

Image: Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P238443/..
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238443/.

Related tablets

Related sources