Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 03 042. Fragment of Aššur’s Response to a Royal Letter (JAOS 103, 148)

~680 BCE·Neo-Assyrian·P336606

Translation · reference

High confidence
(1) As to what you wr[ote me: ......] (2) The king of [......] (3) As to what you wrote [me: ......] (4) They fled [......] (5) Because of [......] (6) The kings [......] (7) As to what you wrot[e me: ......] (8) In [......] (9) In [......] (Rest destroyed)

Source: Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336606/

Why it matters

Transliteration

ša taš-[pur-an-ni x x x] / LUGAL ša [x x x x x] / ša taš-pur-[an-ni ma-a x x x x x] / in-nab-[tu x x x x] / áš-šú [x x x x x] / LUGAL-MEŠ [x x x x x] / ša taš-⸢pur⸣-[an-ni x x x x x] / ina ⸢x⸣+[x x x x x] / ina [x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x]

Scholarly note

Neo-Assyrian court poetry or literary text, edited by Alasdair Livingstone (SAA 3, 1989). ORACC text P336606.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336606). source
Translation excerpted from Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336606/.

Related tablets

Related sources