Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 192. (no title) (CT 53 940)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P314349

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To the kin[g, my lord], your servant: [PN]. Good healt[h to the king, my lord]! May Aššur, [Šamaš, Nabû and Marduk bless the king, my lord]. (Break) (r 11) Now [...] are in place. Let the king, [my lord], send [...] to bri[ng them] into the house of [...].

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na ⸢LUGAL⸣ [be-lí-ia] / ARAD-ka m[x x x x] / lu DI-⸢mu⸣ [a-na LUGAL EN-ia] / aš-šur d[UTU dPA dAMAR.UTU] / a-na [LUGAL be-lí-ia] / li-[ik-ru-bu x x x] / ma-⸢a?⸣ [x x x x x x] / ša [x x x x x x] / ša [x x x x x x] / ⸢ša⸣ [x x x x x x] / ⸢ša⸣ [x x x x x x] / ⸢ša⸣ [x x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x x] / ⸢pa?⸣-[x x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x x] / ša [x x x x x x] / ina [x x x x…

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P314349.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314349). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P314349/.

Related tablets

Related sources