Position in chronology
SAA 16 042. Governor Appropriates a Royal Gift (ABL 0415)
Translation — scholar edition
SAA 16(1) To the king, our lord: your servants Ṣallaya, major domo, (and) Asalluhi-ereš, scribe. Good health to the king, our lord! May Nabû (and) Marduk bless the king, our lord. (8) The governors have squandered the household of our lord, (and) the king does not know. The governor of Arrapha has taken away the gift which the king gave to our lord. May it be known to the king, our lord, that the household of our lord has been squandered. (r 4) The king knows that our lord does not argue with his adversary; and when we litigate, they mistreat us. May the king entrust us to someone of his entourage, who will tell our story before the king. Moreover, may he appoint a royal bodyguard over the house of his servant, so that he may settle the lawsuits concerning the house.
State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na LUGAL bé-li-ni / ARAD-MEŠ-ka / mṣal-la-a.a LÚ.GAL—É / mdASAL.LÚ.ḪI—KAM-eš / LÚ.A.BA / lu-u šul-mu a-na LUGAL EN-ni / dPA dAMAR.UTU a-na LUGAL EN-ni / lik-ru-bu É—EN-MEŠ-ni / LÚ.NAM-MEŠ ⸢ub*⸣-ta-di-du* / LUGAL la ú-da / LÚ.EN.NAM ša URU.arrap-ḫa / ti-din-tu ša LUGAL / a-na bé-li-ni / id-di-nu-u-ni / ip-tu-ag-ga / a-na LUGAL bé-li-ni / lu ud-da-áš-šú ki-i / É—EN-MEŠ-ni ba-du-du-ni / LUGAL ú-da…
Scholarly note
Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334285.
Attribution
Image: Adapted from Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334285/..
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334285/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.