Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 09 005. An Oracle to the Queen Mother (TI pl.4)

~670 BCE·Neo-Assyrian·P337153

Translation · reference

High confidence
(1) The word of Ištar of Arbela [to the king's mother: ...] (2) My knees are bent fo[r ......]. (3) Mullissu [has heard] the cry [of her calf]. (4) Gird (f.) your loins! [......] (5) of Esarhaddon, king of Assyria [......] (6) Ninurta [shall go] at the right and left side o[f .......] (7) [shall put] his enemies under [his] foot [......] (8) I will g[o out] to the Palace of the Steppe [...] (9) I will give security for [Esarhaddon, king of Assyria] (10) [His] e[nemies] (r 1) within [......] (r 2) I will [......] (r 3) The enemy who [......] (r 4) the enemy who ... [...] (r 5) we will cast [before his feet] and g[o ...]. (r 6) Glorify (pl.) [...] Mullissu! [......] (r 7) are those of Šamaš, until my father [......].

Source: Parpola, S. 1997. Assyrian Prophecies. SAA 9. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa09/P337153/

Why it matters

Transliteration

a-bat d15 ša URU.arba-ìl [x x x x x x] / kin-ṣa-a.a kan-ṣa a-⸢na*⸣ [x x x x x x x] / dNIN.LÍL a-na kil-li [ša mu-ri-šá ta-se-me] / qab-le-ki ru-uk-si ⸢x⸣+[x x x x x x] / ša maš-šur—PAB—AŠ MAN KUR—aš-šur [x x x x x x] / <$1$> dNIN.URTA 15 u 150 ⸢ša?⸣ [x x x x x] / a.a-bi-šú ina KI.TA* GÌR*.2*-[šú x x x x x x] / ina É.GAL EDIN ú-[ṣa x x x x x x] / tu*-qu-un a-na m[aš-šur—PAB—AŠ MAN KUR—aš-šur] /…

Scholarly note

Neo-Assyrian prophetic oracle, edited by Simo Parpola (SAA 9, 1997). ORACC text P337153.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P337153). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1997. Assyrian Prophecies. SAA 9. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa09/P337153/.

Related tablets

Related sources