Position in chronology
SAA 09 001. Oracles of Encouragement to Esarhaddon (4 R 2 61)
Translation — scholar edition
SAA 9(Beginning destroyed) (i 1) [......] strong (f.) (i 2) [......] is wide (f.) (i 3) [......] ... (i 4) [Esarh]addon, king of the lands, fear [not]! (i 6) What wind has risen against you, whose wing I have not broken? Your enemies will roll before your feet like ripe apples. (i 11) I am the Great Lady; I am Ištar of Arbela, who cast your enemies before your feet. What words have I spoken to you that you could not rely upon? (i 18) I am Ištar of Arbela. I will flay your enemies and give them to you. (i 20) I am Ištar of Arbela. I will go before you and behind you. (i 24) Fear not! You are…
State Archives of Assyria, volume 9 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
[x x x x x x] dan-ni-te / [x x x x (x)] rap-šat* / [x x x x] ⸢KI*⸣ dan ni / [maš-šur—PAB]—AŠ LUGAL KUR.KUR / [la] ⸢ta⸣-pa-làḫ / ⸢ai*⸣-ʾu šá-a-ru ša i-di-ba-ka-a-ni / a-qa-pu-šú la ak-su-pu-u-ni / na-ka-ru-te-ka / ki-i šá-aḫ-šu-ri ša ITI.SIG₄ / ina IGI GÌR.2-MEŠ-ka i-tan-ga-ra-ru / dGAŠAN GAL-tú a-na-ku / a-na-ku d15 ša URU.arba-ìl / ša na-ka-ru-te-ka / ina IGI GÌR.2-MEŠ-ka ak-kar-ru-u-ni /…
Scholarly note
Neo-Assyrian prophetic oracle, edited by Simo Parpola (SAA 9, 1997). ORACC text P333952.
Attribution
Image: Adapted from Simo Parpola, Assyrian Prophecies (State Archives of Assyria, 9), 1997. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P333952/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1997. Assyrian Prophecies. SAA 9. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa09/P333952/.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.