Position in chronology
SAA 10 352. Burial of the Substitute King (ABL 0437) [miscellaneous]
Translation · reference
High confidence(1) [To the king], my [lord]: your servant [Mar-Issar]. [Good health] to the king, my lord! May [Nabû and Marduk] bless [the king], my lord! May [the great gods] bestow [long days], well-being and joy upon the king, my lord! (5) [Damqî], the son of the prelate of Akka[d], who had ru[led] Assyria, Babylon(ia) [and] all the countries, [di]ed with his queen on the night o[f the xth day as] a substitute for the king, my lord, [and for the sake of the li]fe of Šamaš-šumu-uki[n]. He went to his fate for their redemption. (13) We prepared the burial chamber. He and his queen were decorated, treated,…
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334301/
Why it matters
Transliteration
[a-na MAN EN]-ía ARAD-ka m[DUMU—d15] / [lu-u DI-mu] a-na MAN EN-ía [dPA u dAMAR.UTU] / [a-na MAN] EN-ía lik-ru-bu [UD-me ar-ku-te] / ⸢ṭu⸣-ub UZU u ḫu-ud ŠÀ-bi [DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ] / a-na MAN EN-ía liš-ru-ku m[SIG₅-i] / DUMU LÚv.ŠÀ.TAM ša A.GA.[DÈ.KI] / ša KUR—aš-šur.KI KÁ.DINGIR.KI :* [ù] / KUR.KUR ka-li-ši-na ib-⸢il?⸣-[u-ni šu-u] / ù MÍ—É.GAL-šú MI ⸢ša⸣ [UD x-KÁM a-na] / di-na-a-ni ša MAN EN-ía…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334301.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334301). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334301/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.