Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 225. High Moon (ABL 0894) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334614

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lo]rd: your servant Adad-[šumu-uṣur]. Good health to the king, [my lord]! May Aššur, Sin, Šamaš, [Nabû, Marduk] and the great gods of heaven [and earth] very greatly bless the king, my lord! (8) I observed the (crescent of the) moon on the 30th day, but it was high, too high to be (the crescent) of the 30th. Its position was like that of the 2nd day. If it is acceptable to the king, my lord, let the king wait for the report of the Inner City before fixing the date. (r 6) Perhaps the king, my lord, will say: "Why did you not decide (about the matter)?" — (r 9) am I [...]...[...]? (r 10) Let the king [ask] the scri[bes]; the days [...] (r 14) (Remainder lost)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334614/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-[lí-ia] / ARAD-ka mdIM—[MU—PAB] / lu-u DI-mu ana LUGAL [EN-ia] / aš-šur d30 dUTU d[AG dAMAR.UTU] / DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ šá AN-e [KI.TIM] / a-na LUGAL be-lí-ia / a—dan-niš a—dan-niš lik-ru-bu / d30 UD 30-KÁM / a-ta-mar šá-qi-a / ša UD 30-KÁM / ina pi-it-ti i-šá-qi-a / ki-i šá UD 02-KÁM / iz-za-az / šum-ma ina IGI LUGAL EN-ía / ma-ḫi-ir / ina IGI šá URU.ŠÀ—URU / LUGAL lid-gul /…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334614.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334614). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334614/.

Related tablets

Related sources