Position in chronology
SAA 10 186. Blessings to the Crown Prince (ABL 0010) [from exorcists]
Translation · reference
High confidence(1) To the crown prince of Assyria, my lord: your servant Adad-šumu-uṣur, who constantly blesses you. [Good heal]th to the crown prince [of the "Success]ion" [palace], my lord! (7) [May Aššur, Si]n, Šamaš, [Nabû and Marduk, and the great gods of heaven and earth bless the crown prince, my lord. (Break) (r 1) May they gi]ve [happin]ess [and heal]th [to the crown pri]nce [of the Succes]sion [Palace], my lord!
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333962/
Why it matters
Transliteration
a-na DUMU—LUGAL KUR—AN.ŠÁR / GAL-e be-lí-ia / ARAD-ka mdIM—MU—PAB / ⸢ka*⸣-rib-ka ka-a.a-ma-nu / [lu šul]-⸢mu*⸣ a-na DUMU—LUGAL / [É—re-du]-⸢ti*⸣ be-lí-ia / [AN.ŠÁR d]⸢30*⸣ d⸢UTU*⸣ / [ṭu-ub ŠÀ]-bi / [ṭu-ub UZU]-MEŠ / [a-na DUMU]—⸢LUGAL⸣ / [É—re-du]-⸢ú⸣-ti / [be-lí]-ia / [li-di]-nu
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333962.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333962). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333962/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.