Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 186. Blessings to the Crown Prince (ABL 0010) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333962

Translation · reference

High confidence
(1) To the crown prince of Assyria, my lord: your servant Adad-šumu-uṣur, who constantly blesses you. [Good heal]th to the crown prince [of the "Success]ion" [palace], my lord! (7) [May Aššur, Si]n, Šamaš, [Nabû and Marduk, and the great gods of heaven and earth bless the crown prince, my lord. (Break) (r 1) May they gi]ve [happin]ess [and heal]th [to the crown pri]nce [of the Succes]sion [Palace], my lord!

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333962/

Why it matters

Transliteration

a-na DUMU—LUGAL KUR—AN.ŠÁR / GAL-e be-lí-ia / ARAD-ka mdIM—MU—PAB / ⸢ka*⸣-rib-ka ka-a.a-ma-nu / [lu šul]-⸢mu*⸣ a-na DUMU—LUGAL / [É—re-du]-⸢ti*⸣ be-lí-ia / [AN.ŠÁR d]⸢30*⸣ d⸢UTU*⸣ / [ṭu-ub ŠÀ]-bi / [ṭu-ub UZU]-MEŠ / [a-na DUMU]—⸢LUGAL⸣ / [É—re-du]-⸢ú⸣-ti / [be-lí]-ia / [li-di]-nu

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333962.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333962). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333962/.

Related tablets

Related sources