Position in chronology
SAA 08 541. Venus and Mars (RMA 236F) [planetary]
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (2) rai[nbow ......]. (3) If ... [......] rainbow [...]. (5) If Venus is red: plenty for the peop[le ...]. (6) If the light of Venus at its rising is like a clo[ud ......]. (7) If Venus at its rising until the end of Ab (V) [......]. (8) If Mars [carries] white radiance: [......]. (9) [This is] doubly good for the ki[ng my lord]. (10) [If a planet stands in] the east: attack of Subartu and [the Kassites against the land]. (11) [If .......]. (12) [If Nergal in] his appearance [is white and scintillates like the fi[xed stars: ......; the cat]tle of Akkad will lie…
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238771/
Why it matters
Transliteration
⸢x⸣ [x x x x x x x] / TIR.[AN.NA? x x x x] / 1 MUL.⸢x⸣+[x x x x] x [x x] / TIR [x x] ⸢x x⸣ TIR.⸢AN*⸣.[NA x x] / 1 MUL.dil*-bat* SA₅-at* nu-ḫuš ⸢UN*⸣-[MEŠ x x x x] / ⸢1 dU?.DAR?⸣ ina KUR-šá UD.DA-sà GIM IM.[DUGUD x x x x x] / 1 MUL.dil-bat ina KUR-šá EN TIL ITI.NE ḫi-[x x x x x] / 1 MUL.ṣal-bat-a-nu šá-ru-ru ZÁLAG? [x x x x x] / a-di 02-šú du-un-qu šá ⸢LUGAL⸣ [be-lí-ia] / [1 dUDU.IDIM ina]…
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P238771.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238771). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238771/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.