Position in chronology
SAA 08 529. Pleiades in Lunar Halo (RMA 115A) [planetary]
Translation · reference
High confidence(1) (If) the moon is surrounded by a halo, and [...] the Pleiades st[and] in it [...]. (3) If ditto, and the Pleiades [stand in it: women] will give birth to male children; [the king's land will defect from him], reduction [of grain ...]. (6) If [2] star[s stand] inside the halo the halo [with the moon]: a reign of [long] days. (r 1) If the moon is surrounded by a white halo: ... [...]. (r 2) If the moon is surrounded by a (black)? halo: the month [holds rain; clouds] will be gathered [...]. (r 4) From [NN].
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237308/
Why it matters
Transliteration
30 TÙR NÍGIN-ma [x x x x] / MUL.MUL ina ŠÀ-šú ⸢GUB⸣-[ma x x x] / 1 KI.MIN-ma MUL.MUL [ina ŠÀ-šu GUB MÍ-ME] / NITA-ME Ù.TU-ME [LUGAL KUR-su KÚR-šú] / nu-šur-re-[e ŠE-im x x x x] / 1 ina ŠÀ TÙR [02] MUL-[ME KI 30 GUB-ME] / BALA UD-ME [GÍD.DA-ME] / 1 30 TÙR BABBAR NÍGIN UD? [x x] / 1 30 TÙR <GI₆?> NÍGIN ITI [A.AN ú-kal IM.DIRI-MEŠ] / uk-taṣ-ṣa-ra [x x x] / šá m[x x x x x]
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237308.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237308). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237308/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.