Position in chronology
SAA 08 523. Full Moon on 14th Day (RMA 136G) [lunar]
Translation · reference
High confidence(1) If on the 14th day the moon and sun are seen [together]: reliable speech; [the land will become happy]; the gods will remember Akkad fa[vorably]; the cattle [of Akkad] will lie in the steppe undisturbed; [there will be] joy among people; the king will become happy. (r 1) If the moon and sun are in opposit[ion]: the king of the land will wi[den] his understanding; the foundation of the king's throne will [become stable]. (r 4) If the moon and sun are in balance: reliable speech [will be placed] in the mouth of people. (r 7) From Nabû-[...].
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237314/
Why it matters
Transliteration
1 UD 14-KÁM 30 u 20 [KI a-ḫa-meš] / IGI-MEŠ KA GI.NA [ŠÀ KUR DÙG] / DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI ana ⸢SIG₅⸣-[tim] / i-ḫa-sa-su bu-ul [KUR—URI.KI] / par-ga-niš ina EDIN i-⸢rab⸣-[bi-iṣ] / ḫu-ud ŠÀ-bi UN-⸢MEŠ⸣ [GAR-an] / ŠÀ-bi LUGAL ⸢DÙG⸣-[ab] / 1 30 u 20 šu-ta-⸢tu⸣-[ú] / LUGAL KUR uz-nu ú-rap-[pa-áš] / LUGAL SUḪUŠ GIŠ.GU.ZA-šú ⸢GIN?⸣ / 1 30 u 20 šit-qul-⸢lu⸣ / at-mu-ú ki-i-⸢nu⸣ / ina pi-i UN-MEŠ [GAR] / šá mdAG—⸢x⸣+[x x x]
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237314.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237314). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237314/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.