Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 503. Evening First of Mercury In Taurus (RMA 184) [planetary]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237873

Translation · reference

High confidence
(1) If the star of Marduk becomes visible at the beginning of the year: that year his furrow will prosper. — Mercury becomes visible in Nisan (I). (4) If a planet comes close to Aldebaran: the king of Elam will die. (6) If a strange star comes close to Enmešarra: people will spread; the land will become happy. (r 1) Mercury became visible in Taurus, it reached the Old Man. (r 4) If [a planet] becomes visible [in ...: rain]s and floods. (r 6) From [......].

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237873/

Why it matters

Transliteration

1 MUL—dAMAR.UTU ina SAG MU IGI-ir / MU BI AB.SÍN-šú SI.SÁ / MUL.UDU.IDIM.GUD.UD ina ITI.BARAG IGI-ma / 1 MUL.bi-ib-bu ana MUL.is—le-e TE / LUGAL NIM.MA.KI ÚŠ / 1 MUL.MÌN-ma ana MUL.EN.ME.ŠÁR.RA TE / UN-MEŠ DAGAL-MEŠ ŠÀ KUR DÙG-ab / MUL.UDU.IDIM.GUD.UD ina ŠÀ-bi MUL.GUD.AN.NA / [it]-tan-mar a-di MUL.ŠU.GI / [ik]-tal-du / 1 [MUL.UDU.IDIM ina x]+⸢x⸣ in-nam-mar / [A.AN]-MEŠ u A.KAL-MEŠ / šá m[x x x x x x]

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237873.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237873). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237873/.

Related tablets

Related sources