Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 394. Full Moon on 14th Day (RMA 147) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237912

Translation · reference

High confidence
(1) [If on the 14th day the moon and sun] are seen together: [reliable speech; the land] will become happy; the gods will remember Akkad [favorably]; the king will become happy; [joy] among the troops; the cattle of Akkad will lie in the steppe undis[turbed]. (6) [If the moon and sun] are in opposition: [the king of the land] will widen his understanding. (8) [If the moon's] horns at its [appearance] are very dark: [disbanding] of the fortified outposts, [retiring] of the guards; there will be [reconciliation] and peace in the land. (r 4) (The moon) came into opposition with the sun [on] the…

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237912/

Why it matters

Transliteration

[1 UD 14-KÁM 30 u 20 it]-⸢ti⸣ a-ḫa-meš IGI-MEŠ / [KA GI.NA ŠÀ KUR] DÙG-ab DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI / [a-na MÍ.SIG₅] i-ḫas-sa-su ŠÀ LUGAL DÙG-ab / [ḫu-ud ŠÀ-bi] ERIM-ni bu-lim KUR—URI.KI / [par-ga]-niš ina EDIN i-rab-bi-iṣ / [1 30 u 20] šu-ta-tu-ú / [LUGAL KUR] uz-nu DAGAL-áš / [1 30 ina IGI.LAL]-šú SI-MEŠ-šú tur-ru-kam / [DU₈] bi-ra-a-[ti] / [a-rad] ma-ṣar-ra-a-[ti] / [taš-mu-ú] u SILIM-mu ina KUR…

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237912.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237912). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237912/.

Related tablets

Related sources