Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 293. Full Moon on 14th Day (RMA 155) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237247

Translation · reference

High confidence
(1) [If the m]oon and sun are in opposition: [the king] of the land will widen his und[erstanding]; the foundation of the king's throne will become stable. (3) If on the 14th day the moon and sun are seen together: the speech of the land will become reliable; the land will become happy; the king will become happy; the gods will remember Akkad favorably; there will be joy among people; the cattle of Akkad will lie in the steppe undisturbed. (8) If the moon is seen on the 14th day: good for Akkad, bad for Elam and the Westland. (r 1) The king my lord must not say as follows: "(There were)…

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237247/

Why it matters

Transliteration

[1] ⸢30⸣ ù dUTU šu-ta-tu-ú / [LUGAL] KUR ⸢uz⸣-[na] DAGAL-áš LUGAL SUḪUŠ GIŠ.GU.ZA-šú GI.NA / 1 UD 14-KÁM d30 u dUTU KI a-ḫa-meš IGI-MEŠ / KA KUR GI.NA ŠÀ KUR DÙG-ab ŠÀ LUGAL DÙG-ab / DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI ana SIG₅-tim i-ḫas-sa-su / ḫu-ud ŠÀ-bi UN-MEŠ GAR-an / bu-lum KUR—URI.KI par-ga-niš ina EDIN NÁ-iṣ / 1 30 UD 14-⸢KÁM⸣ IGI-ma SIG₅ KUR—URI.KI / ḪUL KUR.NIM.MA.KI u MAR.TU.KI / LUGAL be-la-a la…

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237247.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237247). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237247/.

Related tablets

Related sources