Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 275. Full Moon on 15th Day [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237510

Translation · reference

High confidence
(1) If on the 15th day the moon and sun are seen together: a strong enemy will raise his weapons against the land, and [he will tear] down my city gate. (5) — The 15th day (means) the Westland and [...]. (6) [If in] Iyyar (II) the Pleiades, [the Seven], the great [gods, rise] at [their] appropriate time: the great gods will gather and make a favorable [decision about the land]; sweet [winds] will blow. (r 4) From Nergal-eṭir.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237510/

Why it matters

Transliteration

⸢1⸣ UD 15*-KÁM d30 ù dUTU / it-ti a-ḫa-meš IGI-MEŠ / LÚ.KÚR dan-nu GIŠ.TUKUL-MEŠ-šú a-na KUR / ÍL-a KÁ.GAL URU-⸢ia?⸣ [LÚ.KÚR i]-⸢na-qar⸣ / ⸢UD⸣ 15-KÁM KUR—MAR.TU ù [x x]-MEŠ-ma / [1 ina] ITI.GUD MUL.MUL d[07.BI] / [DINGIR]-MEŠ GAL-MEŠ ina a-dan-ni-[šú-nu] / [KUR-MEŠ-ni] DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ NIGIN-MEŠ-⸢ma⸣ / [GALGA KUR ana] SIG₅-tim GALGA-MEŠ / [TU₁₅-MEŠ] DÙG.GA-MEŠ DU-MEŠ / šá mdU.GUR—KAR-ir

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237510.

Attribution

Image: BM 134556 (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237510). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237510/.

Related tablets

Related sources