Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 184. Morning First of Jupiter (RMA 196A) [planetary]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P336500

Translation · reference

High confidence
(1) [If ......: ......] the harvest of the land will prosper. (3) [If Jupiter] becomes visible in Tishri (VII): [enemy kings] will receive peace. (5) [If Jupiter] becomes steady in the morning: [enemy kings] will make peace. (7) [— "Morning"] means "to be bright," it carries [rad]iance.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336500/

Why it matters

Transliteration

[1 x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x]+⸢x⸣ BURU₁₄ KUR SI.SÁ / [1 MUL.SAG.ME.GAR ina ITI].DU₆ IGI-ir / [LUGAL-MEŠ KÚR-MEŠ] ⸢SILIM⸣-mu TUK-MEŠ / [1 MUL.SAG.ME.GAR ina še]-er-ti ik-tu-un / [LUGAL-ME KÚR-ME] SILIM-mu / [še-e-ru] na-mar-ma / [ŠE].⸢ER⸣.ZI ÍL-ma

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P336500.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336500). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336500/.

Related tablets

Related sources