Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 152. Full Moon on 14th Day (RMA 136E) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P336451

Translation · reference

High confidence
(1) If the moon and sun are in opposition: the king [of the land] will widen [his understanding]. (3) If the moon [and sun are in bal]ance: [the land will become stable]; reliable [speech] will be placed [in the mouth of people; the king of the land will make his throne] last long. (7) If [the moon and sun] are seen together [on the 14th day: reliable] sp[eech; the land will become] happy; the gods will remember Akkad favorably; joy among the troops; the king will become happy; the cattle of Akkad will lie in the steppe undisturbed. (r 5) From Nabû-mušeṣi.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336451/

Why it matters

Transliteration

1 30 u 20 šu-ta-tu-ú / LUGAL [KUR uz-nu ú]-rap-pa-áš / 1 30 [u 20 šit-qu]-lu / [KUR GI.NA at-mu-u] ⸢ke⸣-e-nu / [ina KA UN-MEŠ iš]-šá-kan / [LUGAL KUR AŠ.TE ú]-lab-bar / 1 [30 u 20 UD 14-KAM KI a]-ḫa-meš IGI-MEŠ / ⸢KA⸣ [GI.NA ŠÀ KUR] DÙG.GA / DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI a-na SIG₅-tim / i-ḫa-sa-a-su / ḪÚL ŠÀ ERIM-ni ŠÀ LUGAL DÙG.GA / MÁŠ.ANŠE-MEŠ KUR—URI.KI pár-ga-niš / ina EDIN i-rab-bi-iṣ / ša mdAG—mu-še-ṣi

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P336451.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336451). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336451/.

Related tablets

Related sources