Position in chronology
SAA 08 027. Rising of Venus (RMA 247) [planetary]
Translation · reference
High confidence(1) What is this love by which Ištar loves the king my lord and has [sent] the very best to the king my lord! (6) [Venus] made her [posit]ion perfect [.....] she became visible quickly — [a good sign for the king] and his reign. (r 1) [If Ven]us stays in her position for long: [the da]ys of the king will become long. (r 3) If the rising of [Venus] is seen early: the king of the land will extend the life. (r 5) From Issar-šumu-ereš.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336546/
Why it matters
Transliteration
mi-i-nu ra-ʾa-a-mu an-ni-u / ša d15 a-na LUGAL EN-ia / ⸢ta⸣-ra-ʾa-a-mu-u-ni / ⸢SIG₅⸣ ša a—dan-niš a-na LUGAL EN-ía / [taš-pu]-ra-an-ni / [ddil-bat man]-⸢za⸣-sa tu-sa-lim / [x x x x] ár-ḫiš ta-at-ta-mar / [SIG₅ ša LUGAL] u BALA-šú / [1 ddil]-⸢bat⸣ man-za-sa ur-ri-ik / [UD]-⸢MEŠ⸣ LUGAL GÍD.DA-MEŠ / ⸢1⸣ [ddil-bat] MUL-šá iḫ-ru-um-ma IGI-ir / LUGAL KUR TI.LA ur-rak / ša m15—MU—KAM
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P336546.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336546). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336546/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.